Překlad "všichni agenti" v Bulharština

Překlady:

всички агенти

Jak používat "všichni agenti" ve větách:

Všichni agenti a praktikanti budou nyní známi jako James Bond 007, včetně dívek.
Занапред, всички агенти ще се казват Джеймс Бонд 007, включително и жените.
Všichni agenti byli kritizováni, že si večer předtím vyšli.
Порицаха всички агенти, които са пили предната вечер.
Všichni agenti soustřeďte se u Jackieho.
Всички агенти да се приближат до Джаки.
Všichni agenti nepracující na případu se mají... dostavit na přednášku o sexuálním obtěžování... do výcvikového centra personálu NCIS dnes v 9:30.
Всички агенти, не работещи по настоящи случаи, трябва да посетят лекцията за сексуален тормоз в центъра за обучение на човешките ресурси, на Ен.Си.Ай.Ес. в 9:30 ч. днес.
Všichni agenti v hlavním křídle, přemístěte se na sever a západ.
Всички агенти в основния корпус - насочете се на север и запад.
Zatkli jsme tři chlapi, zabavili 50 kg kokainu, všichni agenti.
Арестувахме трима, конфискувахме 50 кг. кокаин и всички други съставки.
Jsou všichni agenti NCIS tak pitomí.
Всички ли агенти на NCIS са толкова глупави?
Slyšel jsem, že všichni agenti FBI v Japonsku zemřeli.
Току що разбрах, че всичките ми агенти в Япония са мъртви.
Všichni agenti FBI v zemi hledají mého otce.
Всеки ФБР агент в страната търси баща ми.
Všichni agenti a strážníci, pojďte sem.
Всички агенти и полицаи да се съберат около мен.
Proč všichni agenti tak rádi budí lidi v 6 ráno?
Защо възрастните обичат да събуждат в 6:00 сутринта?
Proč si každý myslí že všichni agenti Mossadu jsou zabijáci?
Защо всички вярват, че агентите на Мосад са убийци?
Všichni agenti CBI podepsali povinný souhlas o mlčení.
Всички КБР агенти сме се подписали да не разгласяваме тайни.
Všichni agenti byli zhodnoceni a uschopněni.
Всички активи са преброени и ще бъдат обработени.
Téměř všichni agenti vystavení droze N-7316 utrpěli určitou poruchu, nahodilou vzpomínku.
Почти всеки актив изложен на наркотик N-7316 има проблем, случаен спомен.
Všichni agenti mají zaznamenány informace, které by byly ztracené, pokud by je na misi někdo zabil.
Всички шпиони пазят записи с информация, ако бъдат убити.
Hledají vás všichni agenti v zemi.
Всеки агент в страната ви търси.
Regenti nastavili pravidla a podle nich musí všichni agenti Skladiště nosit zbraň.
Регентите определят правилата, а те гласят, че всеки агент на Хранилище трябва да носи оръжие.
Ředitel Vance schválil, aby všichni agenti NCIS zanechali toho, co právě dělají a přidali se k pátrání.
Директор Ванс разпореди всички агенти на NCIS да прекратят всичко за да участват в издирването.
Potvrdili vám, že jsou všichni agenti v pořádku?
Значи си получил потвърждение, че агентите са добре?
Všichni agenti na První avenue a Stočtrnáctou.
Всички агенти на първо авеню и 114-та.
Pozor, všichni agenti SHIELD, tady je Steve Rogers.
Внимание, агенти на ЩИТ, говори Стийв Роджърс.
Vypadají všichni agenti z DEA tak hrozně?
Да разрешаваме тези трудни случай ли?
Místní policie a všichni agenti FBI z New Yorku, jsou na cestě.
Местната полиция и всеки ФБР агент в Ню Йорк са на път.
Všichni agenti jsou na místě a připraveni na předání, - agentko Dunnová.
Всички агенти са налице и готови за действие,
Nezastaví se, dokud nebudou všichni agenti Hydry mrtví nebo za mřížemi.
няма да си почине докато всеки агент на Хидра е мъртъв или е зад решетките.
Všichni agenti mají své vedlejší mobily registrovat, ale Kate to neudělala.
Всички агенти трябва да регистрират вторите си телефони, но Кейт не е.
Všichni agenti k jižnímu rohu. Potkáme se tam.
Всички агенти тръгнете към южната част.
Ani všichni agenti na světě tě nebudou schopni zachránit.
Всички агенти на света не могат да те спасят.
Vsadím se, že všichni agenti nahoře si myslí, že jsem cvok.
Сигурен съм, че повечето от агентите мислят, че съм куку.
0.87706208229065s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?